Monday, August 04, 2014


明天会更好!

 
母亲和大哥在1948年中国解放前夕南来马来亚双溪大年(Sungai Petani)跟随父亲一起住。当年父亲在市中心巴士总站摆摊做小买卖,在附近大街一间店铺楼上租房。房东太太是我们的远亲;我应该称她为舅母。她是一位很虔诚的基督教徒,和蔼可亲,乐意助人。她初次见到母亲就对母亲说:“我有两个孪生女儿,阿左、阿右,她们随时随地可以任由你呼唤办事。万一你不能辨别他们谁是谁的话,只需呼叫“阿左、阿右!”,其中一个人必定会前来相应。”

http://www.youtube.com/watch?v=T3IlUKlThdY

对于一位刚来到南洋,人地生疏、而且語言不通的母亲,无疑是一个很大的帮忙。母亲对房东太太很感激不尽。
每逢週假,房东太太还会邀请母亲一同去教堂礼拜。经过了一段时间,房东太太认为时机成熟,母亲应该接受洗礼正式成为基督徒了。

母亲经过一番慎重的思考,很捥转得对房东太太说:

“我很感谢您的一番好意邀请我领洗。能够成为一位虔诚的基督教徒也是一个很好的选择。可惜的是我还不能澈底的放弃我原本在中国的神教信仰。七星大姐娘娘有恩于我。在第二次大战期间,到处乒荒马乱,国与国之间音讯断绝。几年来我丈夫在南洋音讯全无,生死未定。在这傍惶无助、饑饿交逼的年代,大姐娘娘是我唯一的精神支柱。通过晚间无数次的跳童媒介,她给与我不少的启示、安慰和鼓励。她再三強調我丈夫在南洋平安無事,家人将会团聚。我以后還會為他生兒育女呢!當時我聽了半疑半信,以為娘娘只是想敷衍我、安慰我。总之,娘娘给于我一个期待:明天会更好!

“和平过后,我收到我丈夫南洋寄来一封信和一些汇款。两年后他把我母子俩接来南洋一起生活。所以娘娘的大恩大德,令我毕生难忘。同时,拜祭和记念先祖是咱们儒家的核心思想,我也不想从此放弃它。”

房东太太听了母亲这番谈话,知道母亲有自己的原则和主见,从此再也不勉强母亲入教洗礼了。
如今母亲已往生三十年了,家里还追随她老人家的遗愿,祭拜先祖和供奉七星大姐娘娘。

Tomorrow would be a Better Day!

(明天会更好!)
http://www.youtube.com/watch?v=lEDZyIUbSd0

My mum and my eldest brother came from China sometime in the year 1948. As my father was a vendor at the main bus station of Sungai Petani, he  rented a room at a shop house at the Main Road of Sungai Petani, Kedah. The landlady was a distant relative of ours who was a devout Christian. She was very helpful to her tenants. She told my mum that she could order her twin daughters, Ah Zuo(阿左,Ah Left ) and Ah You(阿右,Ah Right) to run any errand anytime she wished. If my mum could not recognize who was who, she just had to utter loudly, "Ah Zuo,Ah You!", then one of the twin sisters would appear to assist. That was really a blessing for my mum who was a 'Xing Kak'(新客), a new immigrant to this country experiencing a cultural shock in an entirely new environment, which was very different from that of the rural China. My mum was very grateful to the landlady and her family members for all the aid they had rendered her.
Many a time the landlady brought my mum to attend services at the local chapel and she was subsequently persuaded by the landlady to be ordained as a full-fledged Christian. My mother, after much contemplation and careful articulation, skilfully turned down the persuasion of the landlady by relating to her that she was very thankful for her good intention of inviting her to embrace Christianity for spiritual cultivation and uplifting. But then she could not part with her existing belief of the worshipping of deities as she was very grateful to a deity named Tai Gi Aoi Aoi (大姐娘娘, the eldest of the seven deitieswho had all along motivated and encouraged her through numerous sessions of trance during times of despair and frustration back at the village of in southern China.

Moreover, my mum could not forsake the century-old tradition of ancestor worship as a sign of homage and remembrance of one's ancestors which forms an integral and important  virtue in the teachings of Confucius.

The deity had given her much hope and faith that "tomorrow would be a better day!" (明天会更好!)My mum had related to me that during the Second World War, due to communication breakdown, my mum had not receive any news from my father for a couple of years. She was very worried about the safety of my father in Malaya. At that time she had no way of updating news of my father. She had to find comfort through numerous sessions of trance conducted in the late evening by consulting the deity, Tai Gi Aoi Aoi.  My mum was reassured by the deity time and again that my father was still safe and sound in Malaya. The deity had further reaffirmed my mum that she would get a few more children in future. However, my mum was sceptical at what she had heard from the deity.  Nevertheless, it was a much anticipated hope. After the War was over, my mum received a letter from my father together with a remittance of money. And not long after that, my father made an arrangement for my mum and my eldest brother to set sail for Malaya.

Knowing that my mum was persistent in her original belief, the landlady did not try to persuade her any further to become a Christian. Otherwise, I could have been a Christian by birth and I could have been nicknamed by my primary schoolmates as “Ya Shou Kia"(耶稣仔! Son of Jesus!