Thursday, September 29, 2016

无尾猪
□●●○□

不同籍贯的人有时难免会互相嘲讽一番。
譬如,两个朋友,一个是潮州人而另一个是海南人,见面后先来个嘲讽当作打招呼。
海南人说: “ Teochew nang, ka jui ang ang!" ( 潮州人, 屁股红红!)
潮州人说: “ Hainan two, tok tiao bui !" ( 海南猪,砍掉尾巴!)

虽然潮州人这句话是讽刺海南人的,但是看官能深一层去了解它的典故,你就对海南人先辈的智慧表示赞叹。

话说很久很久以前,海南人和潮州人住在同一个村落里。他们各自有养猪。他们的猪一早就放出去给它们自由活动。傍晚猪兄猪妹们才各自回家睡觉。问题是猪兄妹们可能进错家们,害得海南人和潮州人时常因为点算自己养的猪只而起冲突。
最后,海南人想出一个点子。他干脆将他所有养的猪只砍掉尾巴,以方便辩认。这就是为什么海南人今天会被人以无尾猪来嘲笑。
换另一个角度来看问题,其实无尾猪这典故也可以证明海南人的先辈也是蛮有智慧的。

No comments: